中國網(wǎng)6月23日訊(記者劉佳)從 ChatGPT 到 Claude、Gemini,再到國內(nèi)的通義千問、DeepSeek……近年來,AI+翻譯不斷“解鎖”應(yīng)用場景,讓語言不再是屏障。但無法理解復(fù)雜語言結(jié)構(gòu)和深層語義,專業(yè)領(lǐng)域知識薄弱,漢語理解與生成問題突出等,仍舊阻礙AI+翻譯的精準(zhǔn)應(yīng)用。6月23日,北京第二外國語學(xué)院(以下簡稱“北二外”)發(fā)布《大語言模型翻譯質(zhì)量評測報告 BISU-AiTQA(v1.0)》(點(diǎn)擊進(jìn)入測評系統(tǒng),以下簡稱《測評報告》),該評測突破國際現(xiàn)有評測以英語為核心的現(xiàn)狀,構(gòu)建了以漢語為核心,覆蓋多語種、多領(lǐng)域的大語言模型翻譯質(zhì)量評測體系,具有開創(chuàng)性意義,是促進(jìn)中外人文交流,提升漢語全球表達(dá)力的積極探索。
三大領(lǐng)域五種目標(biāo)語言
面向全球六個大語言模型開展評測研究
近年來,大語言模型的發(fā)展速度超乎想象,在多語種的翻譯任務(wù)中已達(dá)到接近人類譯者的水平,極大提升了譯文的語言自然度、術(shù)語一致性與語篇連貫性等,正在深刻改變翻譯行業(yè)、教育方式與研究范式。從翻譯學(xué)和語言學(xué)的角度來看,大語言模型在翻譯任務(wù)中依然存在一些問題——大語言模型無法理解復(fù)雜語言結(jié)構(gòu)和深層語義,專業(yè)領(lǐng)域知識薄弱,漢語理解與生成問題突出等。因此,迫切需要構(gòu)建一個系統(tǒng)化、可解釋的評測機(jī)制,以評估大模型在多語翻譯任務(wù)中的真實(shí)能力,進(jìn)一步促進(jìn)大語言模型翻譯能力的提升。
基于北二外多年的外語學(xué)科與教學(xué)積淀、結(jié)合前期翻譯評測研究成果,學(xué)校集中英語、日語、俄語、法語、阿拉伯語五個語種師生力量,面向ChatGPT、Claude、Gemini、Grok、DeepSeek和通義千問六個國內(nèi)外語言大模型,從當(dāng)代文學(xué)、黨政文獻(xiàn)和外事新聞三個領(lǐng)域開展翻譯質(zhì)量測評研究。
以漢語為核心、以中國特色文本為基礎(chǔ),《測評報告》從語言特征維度、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)維度構(gòu)建了包括詞匯多樣性、句法復(fù)雜度、篇章銜接度、語言可接受度等在內(nèi)的六項指標(biāo)體系,著重關(guān)注譯文的語言使用特性,可有效識別模型在詞法、句法和篇章銜接方面的能力,同時考察模型對語義的理解與語言表達(dá)能力。這不僅實(shí)現(xiàn)了對大語言模型譯文的多維分析,更以實(shí)證方式檢驗(yàn)了模型對中國話語、文化意涵與政策表述的處理能力,填補(bǔ)了“以漢語為核心”的多語種評測空白,是促進(jìn)中外人文交流之路上邁出的堅實(shí)一步。
多語種多學(xué)科背景學(xué)生參與人工智能與語言科學(xué)學(xué)院研究項目。校方供圖
深挖“人工智能+外語”多維價值
探索文工交叉人才培養(yǎng)“新藍(lán)?!?/strong>
如今,毫無外語基礎(chǔ)的人,似乎拿起手機(jī)就能和外國人交流;看不懂的外國文字,也許簡單“掃一掃”就能無障礙閱讀。人工智能技術(shù)的興起讓外語教育面臨著前所未有的重塑與挑戰(zhàn)。
從評測結(jié)果來看,即使生成式人工智能,目前也不完全具備處理復(fù)雜語言的能力,在借助人工智能技術(shù)時,使用者必須具有判斷力,培養(yǎng)這種判斷力正是外語教育重要的育人功能之一。
人工智能時代的外語學(xué)習(xí),必要且必須?;谶@樣的邏輯,《測評報告》脫胎于文工交叉學(xué)科,又反哺語言教學(xué),項目中的多語種多領(lǐng)域語料及翻譯評測指標(biāo)可廣泛應(yīng)用于翻譯課程、語言測試、語言分析等教學(xué)場景,為推動翻譯教育與語言研究的數(shù)字化轉(zhuǎn)型提供重要的實(shí)踐平臺。
語言不僅是溝通工具,更是人類思維方式的構(gòu)建者。語言能力是外語人才的立身之本,大語言模型技術(shù)的進(jìn)步是外語發(fā)展的助力,為外語教學(xué)與翻譯研究擴(kuò)寬了路徑。在課堂中,嘗試引導(dǎo)學(xué)生與模型協(xié)作,訓(xùn)練人機(jī)交互能力、語言判斷與批判能力,培養(yǎng)學(xué)生做AI的引導(dǎo)者。
創(chuàng)新“文科+”培養(yǎng)路徑
提供“智”慧育人的二外方案
在國家大力推進(jìn)“人工智能+”戰(zhàn)略背景下,外語學(xué)科的魅力在哪兒、外語院校如何精彩蝶變?北二外率先回答了時代之問。
人工智能與語言科學(xué)學(xué)院匯集學(xué)校多語種研究力量發(fā)布《測評報告》。2025年4月,北二外依托60多年來積淀的外語、旅游和區(qū)域國別學(xué)科優(yōu)勢,匯聚計算機(jī)、數(shù)學(xué)及語言學(xué)師資,聚焦語言科學(xué)與人工智能技術(shù)的融合創(chuàng)新,瞄準(zhǔn)北京市重點(diǎn)支持的“AI+X”領(lǐng)域(外語服務(wù)、腦機(jī)接口、老年康養(yǎng)、智慧文旅),通過“語言+AI+場景”的學(xué)科架構(gòu),建設(shè)成立了以語言科學(xué)為核心的文工交叉人才培養(yǎng)單位。
人工智能與語言科學(xué)學(xué)院最早可以追溯到北二外2008年成立的“語言認(rèn)知實(shí)驗(yàn)室”,2018年該實(shí)驗(yàn)室改組為學(xué)?!叭斯ぶ悄芘c語言認(rèn)知實(shí)驗(yàn)室”。目前,學(xué)院匯聚了認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)、生物醫(yī)學(xué)工程、信息處理、自然語言處理、計算機(jī)科學(xué)與技術(shù)、語言學(xué)等領(lǐng)域?qū)I(yè)教師,聚焦人工智能與語言健康、人工智能與語言工程、腦科學(xué)與智能計算、智能交叉等研究領(lǐng)域,致力于培養(yǎng)具備語言能力與人工智能技術(shù)的復(fù)合型高端人才。
科學(xué)技術(shù)迭代日新月異,但語言所承載的文化內(nèi)涵、認(rèn)知模式與表達(dá)方式的復(fù)雜性,仍需專業(yè)研究者與譯者的深度參與和持續(xù)探索。未來,北二外將繼續(xù)圍繞“人工智能+外語”開展人才培養(yǎng)模式探索,為人工智能時代外語院校發(fā)展路徑提供有效的“二外方案”。
編審:韓雅潔
出品人:王曉輝
總監(jiān)制:薛立勝
監(jiān)制:蔡曉娟
制片人:王月博
主編:劉佳
編輯:韓雅潔 孫曉彤 仝選
技術(shù)支持:王岳
頁面設(shè)計:顧榕楠 張宇彤
推廣:王濤 倪靜靜 ?,?張運(yùn)興 劉倩
《向Youngπ》系列可視化產(chǎn)品將聚焦中外“Z世代”群體,以青年的視角認(rèn)識中國道路,以青年的思想理解中國的立場,以青年的語言講好中國故事,為促進(jìn)人類進(jìn)步事業(yè)提供新動力。
聯(lián)系方式:86-10-88828193
86-10-88828221
電子郵件:caifang2024@126.com